Un café con Teresa Marcos

Refréscate con esta nueva entrevista en «Un café con» Teresa Marcos, locutora, profesora en nuestra sede de Madrid y coordinadora del banco de voces Somos Tu Voz.

¡Hola Teresa! Lo primero, muchas gracias por acceder a hacer la entrevista con nosotros. Cuéntanos, ¿cuándo decidiste ser locutora?

Encantada, con vosotros estoy como en casa. Decidí formarme como locutora cuando dirigía a grandes profesionales siendo yo creativa publicitaria. En 2014 tras dejar de trabajar en una agencia de publicidad y compaginarlo con la locución me di un año para ser exclusivamente locutora. Y aquí estoy 5 años después, feliz.

¿Y crees que el haber trabajado como creativa te ha dado ventaja a la hora de aprender locución?

Sí, conocía el lenguaje, las necesidades y las creatividades casi incluso antes de que me las explicasen, porque yo antes hacía justo eso. Además de haber hecho y visto muchos anuncios y conocer su musicalidad.

Sabemos que para formarte, escogiste la escuela de Luisa Ezquerra. ¿Cómo describirías esa experiencia?

Cómo os he dicho antes es como estar en casa. Luisa y todo su equipo hacen todo lo posible por ser cercanos, porque aproveches el tiempo, porque crezcas y no te acomodes.

¿Y qué satisfacción crees te da esta profesión a diferencia de otras y/o a la tuya anterior?

Muchas, cada día es un proyecto nuevo, o varios si tienes suerte, gente diferente, sitios diferentes, vives mil vidas a la semana. Me encanta.

¿Hay algún trabajo que recuerdes con especial cariño?

El primero que hice, que ahora lo oigo y pienso “menos mal que has mejorado, hija…” jejeje. Y un par más que realmente me gustó hacer, me sentí muy compenetrada con el equipo de creatividad y producción. Pero en realidad hago por mirar cada uno de los trabajos y sentirme orgullosa y contenta por todos ellos, a veces por motivos diferentes.

Cuando te dan un trabajo ya sea de locución o doblaje, ¿puedes prepararte el texto en casa?

No. Bueno, desde la pandemia como grabábamos en casa, sí que me llegaron algunos textos antes de la conexión. Pero en general no pasa. Los tiempos de producción son muy ajustados. Y así se ahorran que los viciemos en los ensayos. En el caso de vídeos corporativos más largos, complicados o con palabras extranjeras sí.

En tu opinión, ¿qué dificultades encuentras a la hora de hacer un trabajo de locución y/o doblaje?

Bueno, este trabajo es difícil, si no todos podríamos hacerlo, casi todos leemos y tenemos voz… La dificultad puede venir de varios sitios: puedes no entender las directrices que te están dando, la interpretación siempre es subjetiva y puede no gustarle a tu director, el trabajo puede estar mal medido, el texto puede ser complicado, puedes haber dormido mal o estar medio enferma y tener que trabajar igual… Pueden pasar muchas cosas que no ayuden, pero también muchas que sí lo hagan.

¿Y qué opinas sobre el trabajo online?

Opino que llegó hace mucho y algunos no quieren verlo. Y que no significa que tengan que desaparecer estudios ni técnicos ni bajar las tarifas. Solo debería ser una nueva forma de trabajar, una modalidad más, como un nuevo software de grabación al que nos estamos acostumbrado.

¿Crees que se puede llegar a triunfar siendo autodidacta o crees que las escuelas juegan un papel fundamental?

En el mundo siempre hay gente con talento, pero no conozco ninguna profesión en la que un mentor no te haga crecer más allá de lo que tu creías que podías, ya sea por la técnica que te enseñe o por la emoción consiga que sientas. Yo siempre voy a recomendar la formación para llegar al más alto nivel.

¿Es imprescindible tener una buena voz para ser locutor/a? ¿Qué características debe tener quien quiera estudiar?

¡¡¡NO!!! Tener una buena voz es fantástico, pero puede ser tu jaula de oro si te quedas solo en sonar “estupendo”. Para estudiar locución solo tienes que tener una voz, el resto: técnica, interpretación y formatos los irás aprendiendo con el tiempo.

¿Y eres de las que consideras que la formación en interpretación es un requisito indispensable para este sector?

Bueno, en mi caso es una pregunta complicada, porque yo no he estudiado interpretación fuera de mi formación como locutora… Pero este año me lo planteo para seguir creciendo. Así que aunque no puedo decir que sea indispensable, obviamente creo que es una gran herramienta.

Como profesora, ¿qué técnicas empleas para trabajar con tus alumn@s?

Técnica, técnica… no sé decirte. Lo que quiero es que se diviertan, que amen lo que van a hacer, que disfruten viendo y haciendo publicidad, o vídeos o centralitas. Que pongan corazón en ello. Sí que defiendo el “una de leer y una de ver antes de hacer nada” no puedes interpretar algo que no entiendes.

¿Alguna anécdota que te haya ocurrido dando clase en la escuela?

¿Cómo profesora? MUCHAS. Es muy enriquecedor ver cómo evolucionan y crecen, nos reímos juntos y comparten sus inquietudes. Una vez me pasó que le puse un anuncio a una chica que trabajaba en una agencia y resultó que lo había “creado” ella.

Además de docente, también coordinas el banco de voces de la escuela, SOMOS TU VOZ. ¿Qué servicios ofrece y cómo llega un locutor/a a trabajar con vosotr@s?

Ofrecemos los servicios de cualquier banco de voces. Buscamos el casting adecuado para un proyecto (todo tipo de proyectos) y gestionamos la grabación. Para trabajar con nosotros como locutor o locutora hay que estar bien formado y preparado. Contactarnos por mail o teléfono y mandarnos buenas demos y datos de contacto.

Y a la hora de elegir una voz, ¿qué crees que se busca? ¿Hay algún tipo de registro o de voz que sea más demandada?

Mi primera respuesta es que no, que depende del cliente, la identidad de su marca, el proyecto, el público al que va dirigido… Pero en realidad sí hay modas con las voces, una época fueron todas graves y timbradas, otra todas jóvenes y un poco rotas… ahora parece que más que el tipo de voz es el tipo de interpretación, cercana y natural.

Para terminar, ¿cómo definirías esta profesión en una palabra?

MARAVILLOSA.

Si quieres saber más sobre nuestros cursos pincha aquí.

actor, actriz, actriz de doblaje, doblaje, locución, locutor, locutora, teresa marcos

Entradas relacionadas

keyboard_arrow_up